叶卡捷琳娜昵称(精选130个)

2023-12-15 09:36:27 59 0

叶卡捷琳娜昵称

1、据俄罗斯《地铁报》日前报道,来自俄罗斯奔萨州的29岁姑娘叶卡捷琳娜·利辛娜是该国最高的女人。身高057米的卡佳(叶卡捷琳娜的昵称)腿长有133厘米,如今她还想挑战两项吉尼斯世界纪录,分别是拥有世界上最长腿的人,以及世界上身高最高的模特。(叶卡捷琳娜昵称)。

2、农奴在解放后开始获得姓氏,因此可以认为19世纪后期是俄罗斯全部居民开始有姓氏的新时期。这时,一部分农民被授予他们往日地主的姓氏,出现了全村姓一个姓的村子;一部分农民在证件中被授给俗姓,即全家的绰号;一部分农民则把父名转为姓。整个过程极为复杂,并且仍有不少人继续没有姓氏。1897年全俄居民进行登记时,几乎75%的乡村居民没有姓,他们只满足于为最要好的邻居及亲朋至友取熟悉的所谓俗姓或绰号。直到本世纪20~30年代,还有几乎近一半的农村人口尚无真正的姓氏,只是到了1932年12月至1933年1月办理国民身份证时才有了姓。可以说,只有这时俄罗斯人获得姓氏的过程才算完成。

3、“鲍尔沙克”——大儿子,“门沙克”——小儿子。如果孩子出世时恰逢春天,常常会给他取名为“维什尼亚克”,因为这个季节正是樱花盛开的时候;而如果孩子在冬天降生,往往会取名“莫洛斯”,即寒冷之意。有的名字和人的职业相联系,如“柯热米亚卡”,表示这个人是制皮匠。有些名字则和植物、动物的名称有联系。有些名字与不好的、不美的事物联系在一起,是贬义的,如“格良兹努哈”源于“肮脏的”一词,“扎赫沃基”源自“生病”一词,这些难听的名字是起预防作用的,保护孩子免受邪恶、死神的侵害。古俄罗斯人相信,恶神对用这样名字的孩子不感兴趣,也不会加害他们,这些丑陋的名字甚至能够吓住一些恶神而保护孩子的安全。

4、Тамара达玛拉(古犹)枣椰

5、8:Екатерина——Катя(叶卡捷琳娜,爱称卡佳)

6、7:Анастасия——Настя(安娜斯塔西娅,爱称娜斯佳)

7、Wolf沃尔夫(狼)Huth胡特(帽子)

8、名字来自圣经的:

9、需要指出的是,许多文学巨著中主角个人的名字,尤其是姓,是具有文学内涵的,它们的选用不是偶然的。作者在给自己作品的主角取名和姓时,一般都给其注入某种特征,并随作者的意图而呈现不同色彩。如格利鲍耶陀夫的《聪明误》中的“莫尔恰林”,这个姓来自动词молчаяь(沉默)。显然,这个人物喜欢沉默,在上司面前一言不发,并以此来讨好上司。

10、俄罗斯人的姓名全称由名字、父称和姓三部分组成,男女性别的不同,一般在词尾的变化中表现出来。此外,尚有各种各样的小名、爱称和昵称等。

11、撰文:罗文慧 制作:吃硬盘吧、发达蚊

12、大约4年之后普热瓦尔斯基踏上了向中亚以及更东部地区的探索之旅,他的第一站是远东地区,跟随他的挚友两名哥萨克保镖。普热瓦尔斯基在第一次旅行中记录了有关远东阿穆尔南部地区人口民族组成的调查报告,甚至对当地的山贼马匪等组织都进行了详细的分布调查统计,之后他又折返去了中亚地区。

13、卡佳在接受采访时表示,自己现在只有一个目标,那就是出名,“我有很多特长和天赋,不仅仅只是长得高和显眼的外表。”此外,她还想尽可能地帮助像她一样的高个子男孩和女孩,使他们摆脱自卑,鼓励人们更注重自己的才华并且为之奋斗。

14、专四专八 | 考研考博 | 202俄语

15、Louis路易斯Rene列那Alain阿兰L(o)uise露易丝(女)

16、1:Александра——Саша(亚历山德拉,爱称萨莎)

17、父称由父名变化而来,是人名全称的一部分。这是俄国人姓名的特点之一。

18、Валентина瓦莲京娜(拉)健康的

19、我们再来说说斯大林的父亲,贝索·朱加维什利作为一个农牧自然是没什么文化的,不过他很努力的学习了母语——格鲁吉亚语和俄罗斯语,还练就了一手制作皮鞋的好手艺,最终在当地的一家较大的皮鞋作坊找到了工作积攒了一些钱。后来贝索搬到了格里镇居住,并在那里开了一间皮革作坊度日,也就是这时候他和自己未来的妻子叶卡捷琳娜·阿苏利·格拉德。

20、Екатерина叶卡捷琳娜(希、拉)纯洁

21、戳下面视频哦

22、Мария玛丽娅(古犹)喜爱的

23、正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

24、Евгения叶芙根尼娅(希)高尚的

25、奥林里(Mt.Olympuc)赛冬(Poseidon)哈得斯(Hades)

26、跟着光明的太阳飞去吧

27、父称

28、(西斯拉夫语)波兰语,捷克语,斯洛伐克语

29、Светлана斯韦特拉娜(俄)明亮的

30、Наталья娜塔莉娅(拉)诞生

31、Рада拉达(斯)喜悦

32、Павла巴芙拉(拉)小的

33、在古代,后缀—ич并非指父称,而是表示动物的幼雏,可加在普通名词之后;以—ович等后缀结尾的词,最初也不是父称,而是称呼贵族和宗教界孩子的普通名词。古时候,人们按父名称呼儿子时,可在父名之后加后缀—ич、—ович、—евич,它们只不过是具有表示这是某人的儿子之意的字母,并非是完全现代意义上的父称,只是到了后来,带有这些后缀的个人名字作为父称巩固了下来。

34、Анфиса安菲萨(希)开花

35、    叶卡捷琳娜二世·阿列克谢耶芙娜(俄语:ЕкатеринаIIАлексеевна,1729年5月2日—1796年11月17日),俄罗斯帝国皇帝(1762—1796年在位),汉语标准翻译为叶卡捷琳娜大帝,港澳台地区熟称为凯瑟琳大帝。也是俄罗斯历史上唯一一位被冠以“大帝”之名的女皇。 

36、Ballack巴拉克Christian克里斯蒂安

37、大学俄语34册 | 56册

38、俄罗斯人的名字相当于中国人的大名,即为正式名字。此外,尚有小名、爱称。爱称含有爱抚的意思,是小名的一种,所以也可称为表爱的小名。大名与小名、爱称的关系是固定不变的,即有什么大名,就有与之相对应的小名和爱称。爱称是由小名演变而来的。同一个名字可以加不同的后缀,因此,一个名字可以有几个小名和爱称。由于小名经常以—α、—я结尾,所以根据它们很难确定这个小名的性别。如“沙尼亚”和“萨沙”既是“亚历山大”的小名,也是“亚历山德拉”的小名;

39、还想了解更多的话

40、9:Наталья——Наташа(娜塔莉亚,爱称娜塔莎)

41、Schmied施密特(铁匠)Richter莱希特(法官)

42、人们好奇,像卡佳这样身高这么高的女生还会不会穿高跟鞋。卡佳表示,10厘米的高跟鞋对她来说小菜一碟,平时拍照时经常会穿高跟鞋,她希望将来能有一天可以穿着高跟鞋走上T台。不过,相对于眺望未来,卡佳更愿意活在当下。她已经有了自己的雄心壮志。

43、Altenburg阿腾堡(地名)Auerbach奥尔巴赫(地名)

44、俄罗斯人姓名的全称用于正式场合,全称有三部分,其顺序一般是:名字+父称+姓。由于情况不同,这一顺序可以变化,有时姓会放在第一位,近些年来这种排列顺序已不鲜见。全称的每一部分都有自己的特点和作用范围。名字用来区别某个熟人圈子或家庭中的各个人,姓用来帮助区别这个家庭和另一个家庭的成员,父称用以表示孩子们与父亲的关系。俄罗斯人对姓名的使用很讲究,交际性质、场合不同,使用的方式也就不同。父称并非总是要用,只是在传统习惯很牢固的情况下,为了表示尊敬或强调说话者与对话者关系的正式性时才使用。小名或爱称不能和父称连用,如米哈依尔·维克托洛维奇不能说成米沙·维克托洛维奇。现将各种使用情况分述如下:

45、俄罗斯神职人员的姓颇有特点,他们有的用所服务的教堂的名称作姓,如托洛茨基(三圣教堂)、波戈洛夫斯基(圣母教堂)等。很多神父的姓常以—ский(斯基)结尾,这是模仿乌克兰和白俄罗斯的姓,因为当时有许多来自乌克兰和白俄罗斯的神父在教会管理部门任职或教会学校中任教,以—ский结尾的姓是神职人员最典型的姓。一些孩子本来已经有姓,但一旦入了教会学校,他的原姓后面就加上—ский,如伊凡诺夫就变成了伊凡诺夫斯基;如果孩子没有姓,就在他父亲的名字后面加—ский,如他父亲叫费多罗夫,他的姓就是费多罗夫斯基。有时把姓的词根译成拉丁文,然后加—ский,如纳捷什金,其本意是“希望”,译成拉丁文,则为“spero”,于是就变成了斯别洛斯基。

46、对于卡佳来说,生活中最大的难题就是买鞋,为此她常常绞尽脑汁,为了拍照她甚至会专门去米兰买鞋。

47、父称的组成是:男性在父名后加后缀—ич、—ович、—евич(音译分别为—依奇、—奥维奇、—耶维奇),女性在父名后加后缀—овна、—евна、—нична(音译分别为—奥夫娜、—耶夫娜、—妮契娜)。如彼得——彼得洛维奇(彼得之子),彼得洛夫娜(彼得之女);安德烈——安德烈维奇(安德烈之子),安德烈耶夫娜(安德烈之女)等。

48、Татьяна的昵称-Таня-Da-ni-ya(ni-ya一起读)

49、本曲于1938年由马特维·勃兰切尔作曲,米哈伊尔·伊萨科夫斯基(МихаилИсаковский)作词,由知名民谣歌手丽基雅·鲁斯兰诺娃(ЛидияРусланова)首次演唱。然而有评论家指出喀秋莎并非由勃朗捷尔所作,而是源自伊戈尔·斯特拉文斯基的歌剧《玛伏拉》(Мавра)。

50、在姓出现以前,俄罗斯人的先祖广泛使用父称和绰号,以后由这些父称和绰号演变成各种不同的姓氏,在每个家族内代代相传。绰号是出于玩笑、讥讽等原因而给人的称呼,它一般表示该人的性格、外表、行动等方面的某些特点。绰号是在较窄的圈子中、彼此很熟悉的人之间的一个非正式的补充性名字,用于口语中。因此,给人取绰号的是那些和他共同生活和劳动的亲人、朋友、邻居等。在俄罗斯,所有的人都有绰号,即使现在,在孩子和未成年人中间,绰号仍很流行。如一个姓斯托罗尼柯娃的女孩,就可能获得“巴拉莱卡”的绰号,因为巴拉莱卡琴是一种弦乐器,上面有弦,弦的音为“斯托罗娜”,和女孩的姓近似;而一个名叫叶夫根尼的男孩,则可能获得了“奥涅金”这个文学名著中主角的绰号。

51、Lorenz劳伦茨Ludwig路德维希Otto奥托Rudolf鲁道夫

52、此外,在相互介绍和自我介绍时,往往只称姓氏,如“我来自我介绍一下,我姓彼得洛夫,是英语教师”等。大学生之间只用名字,少年儿童之间也只用名字,而且大多用爱称。成年人向少年儿童作自我介绍时,一般按儿童习惯,只说自己的名字。长者对年幼者、教师对学生、军官对士兵、技师对青年工人等,通常只用姓来称呼。但如果是郑重其事的正式称呼,则一般使用名字+姓的形式。

53、歌声好像明媚的春光

54、4:Людмила——Люда(柳德米拉,爱称柳达)

55、Анна安娜(古犹)仁慈

56、虽然在这场战役中,苏联红军完胜日本关东军,但《喀秋莎》当时并未因战争的胜利而流行开来,而是在两年之后的卫国战争中,这首歌才伴随着炮火硝烟传遍了整个苏联。

57、(有几个变元音打不出来,挑些能打的给你)

58、Фея费娅(希)女神

59、“玛丽娅”——上帝所爱的。俄罗斯和斯拉夫的名字也有自己普通的意义,如“瓦吉姆”——莽汉,“鲍里斯”——为光荣而斗争,“拉达”——可爱的,“柳德米拉”——热爱人的。总之,俄罗斯人的教会名字来源于国外,从10世纪以后逐渐在俄罗斯广泛流行和使用。

60、Bierhoff比埃尔霍夫(啤酒馆)Frings弗林斯(严格)

61、Franke法兰克(地名)Nürnberger纽伦贝格(地名)

62、3:Анжелика——Анджела(安吉丽卡,爱称安吉拉)

63、男性名词/硬元音结尾的,加ов

64、“莫尔恰林”在著作中就成为逢迎巴结上司的奴颜心理的化身。普希金的名著《叶夫根尼·奥涅金》中的主人翁“奥涅金”,这个姓是由一条流经北方注入白海的河名演变而来的,作者取这个姓是想强调叶夫根尼严厉的性格、冷酷的心肠以及过于理性的智慧。因此,文学作品中主角的姓是别具意义的。

65、Настасья娜斯塔西娅(希)复活

66、她在歌唱心爱的人儿

67、普热瓦尔斯基在俄罗斯治疗并疗养了很长一段时间,再次踏上旅程已经是1879年了,这一次他带领了一支13人组成的探险小队试图探索唐古拉地区,但探险队被当地人赶了回来,不过普热瓦尔斯基发现了一种从未被生物学界发现过的马匹,因此这种马匹被命名为普氏野马,这也就是普氏野马的名字来源。普热瓦尔斯基在第四次探险中再一次染上了感冒,这一次他没能返回俄罗斯,而是病死在了当地。

68、俄罗斯人的姓氏虽然繁多,但常用的姓并不很多。据莫斯科住址问讯处的资料表明,在首都900多万人中,姓伊凡诺夫的有11万多人,姓彼得洛夫的约6万多人,姓西多罗夫的有5万多人。这三大姓在全俄也是人数最多的,而姓其他姓氏的人就较少。最短、最少见的姓氏是一个俄文字母“o”(奥),在莫斯科只有一人。

69、Marina马妮娜(女)Rita丽塔(女)

70、Надежда娜杰日达(希)希望

71、Beata碧塔(女)Sabine萨碧娜(女)

72、卡佳说:“有很多美国的女生给我写信,说高个子很美,是上天赐予的最好的礼物。但也有很多人认为这是缺陷。灵媒告诉我,远古的人类比现在高。也就是说高个子的人与我们的祖先更近似。这对我也有很大的鼓励。我希望高个子的人能摆脱自卑,改变心态。虽然这很难,但我相信一切都能实现的。”

73、Ирина伊丽娜(希)和平,安宁

74、每个人都有姓,姓是世代相传的,在一切正式文件中都要使用。因此,姓是一个人最重要的社会性符号,是姓名的重要部分。但在14世纪以前,俄罗斯人没有姓。姓氏在俄罗斯的传播经历了一个相当复杂而漫长的过程。“姓氏”一词是拉丁语,是彼得大帝学习西欧后引进俄语的。在俄语中,“姓”起初用来表示“家庭”,只是到了19世纪,“姓”才逐渐获得了第二层意思,而后成为可继承的家庭姓氏,与个人的名字组合在一起。从14世纪到16世纪中叶,大公们和贵族开始使用姓氏,在16~17世纪时期,地主豪门形成了姓氏,而一般普通平民,除了有名望的殷商巨富外,直至19世纪初尚未最终确定姓氏,甚至僧侣们的姓也是在18世纪和19世纪初才确定的,而绝大部分农奴直至19世纪中叶还没有姓。因此,姓氏起初是上层贵族的一种特权。

75、再举一个例子,Чайковский(柴可夫斯基)是乌克兰的哥萨克姓。

76、类似的在捷克语,波兰语里也有。

77、每个姑娘的梦想

78、    叶卡捷琳娜在位时期因治国有方、功绩显赫,当时使俄罗斯成为名副其实的欧洲最强大的国家。其才干与名气也闻名海内外,成为俄国人心目中仅次于彼得大帝的一代英主,被尊称为“叶卡捷琳娜女皇”,也被尊称为“大帝”。

79、近期将大幅改版,之前带有链接的推送将全部删除,整理出来不易鲤鱼也心疼,给广大网友带来不便多多理解,关于此号的运营打算请阅读下面链接,继续支持鲤鱼,谢谢各位好朋友。

80、歌声好像明媚的春光

81、Раиса拉伊莎(希)轻率的,无忧无虑的

82、3希腊

83、Медведь→Медведев

84、Свобода斯沃博达(希)自由

85、十月革命后,教会与国家、学校分离,父母获得了给孩子自由取名的权利。人们给孩子们取名大多不讲究内容,只要听起来美丽动听即可,也有些是带有纪念意义或表示父母殷切希望、良好祝愿之类的名字。于是,出现了一些十月革命前没有见过的名字。新名的创造表现在几个方面:首先是父母们自己开始组成新名字,力求以此反映发生的新事件、新思想,如“列夫米拉”——世界革命,“列夫捷特”——革命的孩子,“奥克吉勃林娜”——十月革命,“尼涅尔”——“列宁”拼音的倒读等。其次是开始广泛采用外国名字,尤其是为女孩取名,如“埃维林娜”、“爱利扎”、“若娜”、“黛安娜”等,当然也有给男孩取的,如“托姆”、“爱德华特”、“埃米尔”等。如“朱丽叶”的名字就来自莎士比亚的悲剧《罗密欧与朱丽叶》等。在30年代,给孩子起外国名字的风气达到高潮。第三是某些古老的斯拉夫名字开始复兴,如“斯塔尼斯拉夫”、“柳芭娃”、“维利斯托夫”等。总之,给孩子取新名字成为当时的一种时髦和风尚,许多人给自己孩子取的名字都有具体的含义,力求避免毫无意义的字母组合,使人们明白它的意思。然而,在俄语中,名字与意义不联系的传统极其根深蒂固,仍有许多人对新名字不习惯,并不是所有的孩子都取了新式名字,大多数孩子取的仍是传统名字。

86、安德烈----安德烈耶夫斯基

87、姑娘唱着美妙的歌曲

88、苏联方面的档案记录上斯大林的没父亲和格鲁吉亚的贫穷农民,也就是格里镇的贝萨里昂·朱加维什利,昵称贝索。斯大林的曾祖父叫做扎扎·朱加维什利,是格鲁吉亚王子封地中的农奴,扎扎年轻的时候曾经多次参加叛乱行动,也多次被捕入狱,但每一次都能够顺利的逃生,然后掀起下一次叛乱。最后奴隶主决定一劳永逸的干掉这个令人头疼的家伙,下令将扎扎处决。可以说斯大林遗传了曾祖父的特点,善于搞某些特殊活动,还是个越狱小能手。

89、Meier迈尔(封建领主的管家)Hofmann霍夫曼(宫廷侍臣)

90、在俄罗斯还有一种浑名,它的使用有三种情况:第一是表示与人生活在一起的动物的名字,如沙利克(狗)、瓦西卡(猫)、维赫里(马)等;第二是某些秘密组织成员的化名;第三是表示一个人的非正式的玩笑名,即绰号。许多俄罗斯姓氏就是由绰号演变而来的,如一个白头发的人,邻居根据他一头浅发给了他一个绰号“别里亚克”(白兔),这个人的孩子就往往被人称为别里亚克的孩子,久而久之就成了他的姓----别列科夫,一代代传了下去,尽管现在有这个姓的人的头发也许是深褐色的。又如,有的人因好斗而被叫做“佩图赫”(公鸡),有的人因腿长而被称为“茹拉夫莱”(鹤)等,这些绰号逐渐变成为姓氏——佩图霍夫、茹拉夫廖夫等。

91、“瓦连京”——健康的,“维塔里耶”——有生命力的,“娜塔利娅”——天然的,“玛林娜”——海洋的。古犹太名字与古希腊和拉丁名字的区别在于对待上帝的态度,如“丹尼尔”——上帝法庭,“伊凡”——上帝赠给,“伊利亚”——上帝之力,“叶利扎维塔”——敬仰上帝的,

92、Искра伊斯克拉(俄,新)火星

93、简单划分的话呢,应该有:

94、勇敢战斗保卫祖国

95、孩童时代的斯大林曾经在格里镇教会学校学习,后来考入了第比利斯神学院,并且门门成绩都非常优秀。而当地人的论点之一就是农奴家庭,根本不可能支付起斯大林就读第比利斯神学院的学费,这是格鲁吉亚非常著名的教会学校,从这里出来的学生要么成为牧师,要么成为其他教会学校的教师,斯大林又怎么能读得起这种相当于重点大学的学校呢?一定是有人在背后支持他念书。

96、策划:鱼羊史记 监制:鱼公子

97、喀秋莎站在峻峭的岸上

98、ТетяJie-jia

99、首先,可以选择与俄罗斯文化相关的元素,如莫斯科之子、冬宫守护者等,以展现对俄罗斯的热爱和尊重。

100、把喀秋莎的问候传达

101、Yvanne伊凡娜Mike米克Peggy佩基Anita阿妮妲(女)

102、俄罗斯人的名字

103、Fischer弗舍尔(渔民)Schneider施耐德(裁缝)

104、删了好多一点点补回来。

105、Белла贝拉(拉)美好的

106、她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。

107、喀秋莎站在竣峭的岸上

108、沙俄时期曾经形成了一个教士尤其是僧侣使用的名字类别,教士和僧侣们要改变自己的世俗名字为僧侣名字。斯拉夫字母的创始人基里尔这个名字就是僧侣名,他的世俗名字是“康斯坦丁”。这类僧侣名逐渐地分离出来,世俗之人几乎不再使用,如“尼康”、“安德洛尼克”、“巴拉基”等。不过僧侣名与世俗名使用同样的字母。

109、(百度百科)

110、勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他。

111、河上飘着柔漫的轻纱

112、按大陆的译法给你大概列一下

113、5:Ксения——Ксюша/Сеня(克塞尼娅,爱称喀秋莎或谢妮娅)这个喀秋莎不是那个喀秋莎,歌曲的喀秋莎是Катюша,也有火箭炮的意思。

114、    卡佳现在抚育着一个6岁的孩子,但仍然魅力十足,异性缘很好。她笑称:“喜欢我的男性各种各样的,但都是很高的,这样我们之间差距会小一些,只是高个子的人一般自己自卑所以会选择矮个子的姑娘。”

115、故事的主角尼古拉·米哈伊洛维奇·普热瓦尔斯基是一名效忠于俄罗斯沙皇的波兰贵族,家族的封地分别在斯摩棱斯克,维捷布斯克拥有四座村子,他的家族为沙皇效忠已经长达300年之久,曾经在波洛茨克战役和利沃尼亚战役中斩将立功,可以说是沙俄的武勋贵族世家。

116、-инский

117、Fleischer弗莱舍尔(屠夫)Müller米勒(磨坊工)

118、俄语主要的一些姓氏表示呢,一般用姓氏的所有格表示,比如:

119、《喀秋莎》常常被人们误认为是一首俄罗斯传统民谣,其实它是一首作曲家谱写的政治宣传歌曲。1939年,苏联与日本在伪满洲与蒙古的边界诺门坎发生了战争,苏联桂冠诗人伊萨科夫斯基写了一首抒情诗《喀秋莎》。作曲家勃朗特尔看到这首诗歌后,马上便把它谱成了歌曲。

120、Аврора阿芙罗拉(拉)司晨女神名

121、后来普热瓦尔斯基的副手——罗姆·伊万诺维奇·斯特布尼茨基的后代——卡皮特萨也声称自己的曾祖父罗姆,正好在斯大林就读神学院期间,给第比利斯神学院寄过钱,他认为这很可能是在资助当时正在神学院上学的斯大林。一时间这条指正加强了斯大林和普热瓦尔斯基有血缘关系的猜想,但马上新的转折就出现了。

122、但是乌克兰语、白俄罗斯语无视语法之严谨,恣意篡改者众矣,遂有Чайковский(海鸥村出身的人)这么个姓出现。

123、Агата阿加塔(希)好的,善良的

124、-овский-евский

125、Иван→Ивановский

126、1德国人姓名挺复杂的

127、Галина加莉娜(希)安静

128、后来他加入了沙皇俄国国家地理学会,并提出了一份大胆的地缘政治宣言:"为了充分的利用阿穆尔地区带来的利益,我们需要探索当地河流及其支流,这些河流是灌溉的最佳选择。同时它还可以支持军队继续前进,俄罗斯就可以夺取更多的领土。"

129、什么叫做真正的大长腿

收藏
分享
海报
0 条评论
4
请文明发言哦~